威尔士中部水仙花中的蓝山雀
2021-03-01   1704   1879   Philip Jones/Alamy(图片文字内容来源于必应搜索)

<p>这些阳光般的黄色水仙花似乎吸引了路过的蓝山雀的目光——这也不足为奇。这些早开的花朵在河流和小溪的两岸绽放出缤纷的色彩,长期以来一直被视为春天的使者。它们也是威尔士的国徽之一,尽管原因尚不完全清楚。</p> <p>也许是因为它们在3月1日左右开花,就像威尔士庆祝圣大卫节一样。也可能是由于与另一种威尔士国徽——韭葱(leeks)的语言混淆(leeks在威尔士语中是cennin, daffodils是cennin Pedr)。韭菜与威尔士有着悠久的渊源。相传在6世纪,圣大卫亲自命令威尔士士兵在与撒克逊人的战争中佩戴韭葱;14世纪,威尔士弓箭手佩戴韭葱的绿白两色。但到了19世纪,水仙花开始成为威尔士人的象征,可能是因为与韭葱相比,水仙花更芳香、更引人注目。不管是什么原因,这两款鞋在圣大卫节(St David’s Day)的威尔士扣眼上仍然会佩戴,所以如果你想庆祝的话,请登陆G?yl Dewi Hapus!</p>

威尔士中部水仙花中的蓝山雀

<p>这些阳光般的黄色水仙花似乎吸引了路过的蓝山雀的目光——这也不足为奇。这些早开的花朵在河流和小溪的两岸绽放出缤纷的色彩,长期以来一直被视为春天的使者。它们也是威尔士的国徽之一,尽管原因尚不完全清楚。</p> <p>也许是因为它们在3月1日左右开花,就像威尔士庆祝圣大卫节一样。也可能是由于与另一种威尔士国徽——韭葱(leeks)的语言混淆(leeks在威尔士语中是cennin, daffodils是cennin Pedr)。韭菜与威尔士有着悠久的渊源。相传在6世纪,圣大卫亲自命令威尔士士兵在与撒克逊人的战争中佩戴韭葱;14世纪,威尔士弓箭手佩戴韭葱的绿白两色。但到了19世纪,水仙花开始成为威尔士人的象征,可能是因为与韭葱相比,水仙花更芳香、更引人注目。不管是什么原因,这两款鞋在圣大卫节(St David’s Day)的威尔士扣眼上仍然会佩戴,所以如果你想庆祝的话,请登陆G?yl Dewi Hapus!</p>

圣大卫节的水仙花。

这些阳光般的黄色水仙花似乎吸引了路过的蓝山雀的目光——这也不足为奇。这些早开的花朵在河流和小溪的两岸绽放出缤纷的色彩,长期以来一直被视为春天的使者。它们也是威尔士的国徽之一,尽管原因尚不完全清楚。

也许是因为它们在3月1日左右开花,就像威尔士庆祝圣大卫节一样。也可能是由于与另一种威尔士国徽——韭葱(leeks)的语言混淆(leeks在威尔士语中是cennin, daffodils是cennin Pedr)。韭菜与威尔士有着悠久的渊源。相传在6世纪,圣大卫亲自命令威尔士士兵在与撒克逊人的战争中佩戴韭葱;14世纪,威尔士弓箭手佩戴韭葱的绿白两色。但到了19世纪,水仙花开始成为威尔士人的象征,可能是因为与韭葱相比,水仙花更芳香、更引人注目。不管是什么原因,这两款鞋在圣大卫节(St David’s Day)的威尔士扣眼上仍然会佩戴,所以如果你想庆祝的话,请登陆Gŵyl Dewi Hapus!

THE END

必应(Bing)壁纸小程序

下载壁纸
F2P2ZSLW
RJHALN95